19:20

В США издательство "Ньюс аусбук" решило переиздать книгу Марка Твена о Томе Сойере и Геке Финне. Но немножно отредактированную. Например слово "негр" заменили на более политкорректное слово "раб". Как ни странно, многие литературоведы и даже рядовые граждане возмущены.

@темы: мнение

Комментарии
06.01.2011 в 09:42

Do or die
А чем раб политкорректнее негра?
06.01.2011 в 10:59

MirrinMinttu

Это ты меня спрашиваешь? Это издательство так сказало.
06.01.2011 в 14:42

Do or die
Ох, совсем сдурели. Негр он и есть негр, ну не понимаю, что может быть оскорбительного в том, что цвет кожи констатируется. Белых, во всяком случае, в азиатских странах называют белыми. И цыгане нас называют белыми. И что ж теперь делать?
06.01.2011 в 15:52

MirrinMinttu

Если у них это слово давно под запретом, что тут удивительного? Раб может быть любого цвета, а негр - он и есть негр, какой ужас. Я вообще этого списка запрещенных слов не понимаю - дело-то не в словах, а в головах.